德庆| 北碚| 永清| 筠连| 巧家| 铁岭市| 辽源| 灵宝| 双流| 诏安| 杜尔伯特| 三亚| 延长| 五家渠| 沂源| 彭州| 蒙自| 福清| 渭源| 平乐| 保定| 畹町| 灌南| 石楼| 威宁| 礼县| 永定| 芒康| 岚县| 兴山| 尉氏| 邛崃| 道孚| 株洲县| 尼勒克| 宜章| 青海| 马鞍山| 顺德| 如东| 邯郸| 广汉| 团风| 宁夏| 汝城| 西青| 三穗| 东安| 泸西| 余江| 黄石| 滦平| 新竹县| 吉安县| 绥中| 夏县| 苏家屯| 东至| 扎兰屯| 临邑| 金堂| 呼兰| 扎兰屯| 花莲| 资兴| 米林| 吉木乃| 井陉| 西和| 剑阁| 绥化| 广汉| 遂宁| 达孜| 米脂| 武邑| 五家渠| 贡嘎| 林口| 新宁| 洱源| 邓州| 革吉| 高唐| 格尔木| 宁化| 南康| 南澳| 彭州| 丰润| 镇平| 勐海| 新和| 浮梁| 沙圪堵| 福建| 台儿庄| 德令哈| 汤原| 正定| 浮梁| 额济纳旗| 尚志| 兴安| 西充| 新津| 洋县| 广宗| 察哈尔右翼前旗| 长春| 巴南| 兴城| 嘉禾| 垦利| 耿马| 湘潭县| 余干| 精河| 宣城| 龙胜| 三河| 钟祥| 都兰| 那曲| 武邑| 大同区| 蒲县| 天等| 四会| 通城| 梧州| 蕲春| 铜梁| 元江| 邵武| 临清| 峰峰矿| 洞口| 大竹| 晴隆| 磴口| 武邑| 井研| 北川| 丰台| 宁德| 兖州| 甘棠镇| 云集镇| 久治| 绥滨| 延安| 巫溪| 四平| 芜湖县| 鄂伦春自治旗| 铁山港| 通化县| 蔚县| 密云| 横山| 新巴尔虎左旗| 东丽| 新邱| 浑源| 东光| 任县| 原阳| 揭阳| 绥德| 贞丰| 兰坪| 政和| 红星| 惠东| 罗城| 武汉| 邱县| 美姑| 吉水| 贵港| 卓尼| 新郑| 仁寿| 建昌| 赤峰| 印江| 灵丘| 宁南| 陆川| 重庆| 邳州| 额尔古纳| 茶陵| 汨罗| 望谟| 郁南| 昌图| 杜集| 呼和浩特| 嵊州| 山东| 南漳| 沙湾| 利津| 会东| 惠农| 东辽| 新巴尔虎右旗| 遵义县| 嘉鱼| 新兴| 内蒙古| 金佛山| 城阳| 开远| 宾阳| 綦江| 汪清| 桂东| 乐山| 蒲城| 安新| 河南| 泾川| 鸡东| 墨玉| 歙县| 芒康| 丽江| 东营| 镇江| 右玉| 闽侯| 蓟县| 茌平| 神木| 嘉禾| 乌马河| 眉县| 二道江| 比如| 南海镇| 博山| 阜宁| 涟水| 文安| 西安| 大荔| 扎囊| 泌阳| 璧山| 兴隆| 汶川| 龙里| 华安| 八达岭| 灌阳| 天柱| 焦作| 博白| 平鲁| 白山| 利辛| 千赢入口-千赢官网

关于征集“2017年全国桥梁学术会议”论文的通知

2019-07-17 01:20 来源:千华 网

  关于征集“2017年全国桥梁学术会议”论文的通知

  亚博游戏娱乐_yabo88时任国务院总理温家宝批示:国宝同志的意见值得重视。《白皮书》以VR为例介绍,VR技术在游戏产业得到快速应用,类型丰富的VR游戏层出不穷,游戏游艺设备也积极引进VR玩法,成为相关行业新的机遇。

随后我就陪母亲到了客厅,母亲和彭伯伯聊了一些关于我父亲陈毅安的事,不知不觉已近中午,母亲起身感谢彭伯伯对我们一家一直以来的关心照顾,然后打算回家,然而彭伯伯却执意留我们吃饭。会议现场,来自农业、商业、互联网、文化美食等领域的嘉宾进行了深度对话。

  “文化大革命”开始后,我们一家无从打听到彭伯伯的消息,直到1973年才从彭伯伯侄女彭梅魁处得知他的近况,母亲便隔一段时间攒点钱,让正烈买一些牛肉辣酱、果汁和茶叶,然后托彭梅魁、彭钢捎给彭伯伯。比如在取证、评价和定责等方面,还存在不少难点。

  直到2001年在纽约哥伦比亚大学的某次聚会上,我们又一次讨论起来,突然灵光一闪,找到了突破口,这个困扰我们十几年的问题终于有了答案。数学有什么用?这是人们常问数学研究者的问题。

比如,齐白石、黄宾虹、张大千等人对传统的继承和开掘,徐悲鸿、林风眠、刘海粟等人对西方的借鉴和发展。

  因此,户用光伏市场不仅有着巨大的市场潜力和规模,还是一个蓝海市场。

  旅行和餐饮的一站式预订,不仅能够提升消费者旅行体验,也可以全方位提升商家综合收益。科学研究绝不是躲进小楼自成一统,与同行交流往往能碰撞出灵感。

  一个可见的现象是,大型非旅资本正加速进军旅游业,跨行业投资态势更趋明显。

  使命承载,助力中国农业品质升级这份榜单酝酿已久,同时也是国家大势所趋。基础研究像一个强大的引擎,带动与之相关的科学研究和技术的巨大发展2005年,田刚从美国回国组建了北京国际数学研究中心,13年来,中心见证了国内数学科研水平的飞速发展。

  2018年1月,中国多地房地产市场运行平稳,成交量环比呈现出稳中略降的态势,房地产调控政策效果持续显现。

  qy98千亿国际-欢迎您用户通过注册程序点击“我同意”按钮,即表示用户与经济网达成协议并接受所有的服务条款。

  有业内人士曾用一组数字向《中国经济周刊》记者描述了户用光伏市场的规模。对节目版权方、广播电视播出机构、影视制作机构投诉的此类节目,要立即做下线处理。

  qy98千亿国际-千亿老虎机 亚博娱乐官网|欢迎您 韦德国际_韦德体育|欢迎您

  关于征集“2017年全国桥梁学术会议”论文的通知

 
责编:
河南头条>正文

关于征集“2017年全国桥梁学术会议”论文的通知

2019-07-17 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信